-
1 fæste
I. (et -r)( for hænderne) hold,( for fødderne) foothold;( på sabel) hilt, handle;(jur) copyhold.II. vb fasten ( fx a flower on one's dress), fix,(F: stærkere) secure;( tage i sin tjeneste) hire,F engage;[ fæste sit blik på] fix one's eyes on;[ fæste en gård bort til en] give somebody the copyhold of a farm;[ fæste lid til], se lid;[ fæste på papiret] commit to writing (el. paper);[ fæste rod] take root;[ fæste sig i erindringen] stick in one's memory;[ fæste sig ved] notice;( slå ned på) fasten on. -
2 rodfæste
vb:[ rodfæste sig] take root. -
3 kaste
1броса́ть, швыря́ть, мета́тьkáste af — сбра́сывать
káste bort — выбра́сывать
káste op — (вы)рвать
káste til — засыпа́ть, зава́ливать
káste sig — броса́ться
* * *bowl, bung, cast, caste, chuck, clap, flip, heave, hurl, launch, pitch, shed, shoot, throw, toss* * *I. (en -r) caste.II. vb throw,( især: opad el. let, overlegent) toss ( fx a ball into the air, a few coins to a beggar),( sigte og kaste; smide foragteligt) pitch ( fx something out of the window),( voldsommere) fling,(se også kyle);T chuck;(F og fig) cast ( fx the first stone, pearls before swine; a glance at something, shadows);( i kricket) bowl,( i baseball) pitch;( afføre sig) throw off;( for tidlig) cast;(sy) overcast;[ kaste sne] clear a road (, a street etc) of snow;[ med præp, adv:][ kaste broen af] demolish the bridge;[ kaste rytteren af] throw (el. toss) the rider;[ kaste af sig]( sengeklæder) throw off,( indbringe) yield, bring in;[ kaste bort] throw away;[ kaste sten efter] throw stones at,( efter bortløbende) throw stones after;[ kaste perler for svin] cast pearls before swine;[ kaste i fængsel] throw (, fling) into prison;[ kaste med sten (, flasker)] throw stones (, bottles);[ kaste med hovedet] toss one's head;[ kaste ned] throw down,( fra fly) drop ( fx supplies);[ kaste op] vomit,T be sick,( med objekt) bring up, vomit;[ kaste til]( fylde med jord) fill up ( fx a ditch), fill in;(arkæol) backfill ( fx an excavation);[ kaste et ben til en hund] throw (, toss) a bone to a dog;[ med sig:][ kaste sig] throw (, fling) oneself ( fx into a chair),( uroligt i sengen) toss,( om træ) warp;(også fig) throw oneself into somebody's arms,( om kvinde: kaste sig bort til) throw oneself at;(se også støv);[ kaste sig om halsen på en] fall on somebody's neck, throw (, fling) one's arms round somebody's neck;[ kaste sig over arbejdet] throw oneself into the work;[ kaste sig over fjenden] fall on the enemy;[ kaste sig ud af vinduet] throw oneself out of the window;[ kaste sig ud i] plunge into;(fig) take the plunge. -
4 liste
1. sg - lísten, pl - lísterспи́сок м, пе́речень м2. vt, vi 1líste nóget fra én — вы́манить что-л. у кого́-л.
líste sándheden ud af én — вы́ведать пра́вду у кого́-л.
líste sig bag på én — подкра́сться к кому́-л. сза́ди
líste ud — вы́скользнуть (из двере́й)
* * *coax, creep, enumerate, list, slat, slink, sneak, tiptoe* * *I. (en -r)( af træ) list, moulding;(glds: til spædbørn) swaddling-band;( kantstrimmel) list, selvage.II. (en -r)( fortegnelse) list, catalogue;[ lave (el. opstille el. udfærdige) en liste over] make (el. draw up) a list of.III. vb walk softly, steal, creep,( smutte) slip;( nysgerrigt) tiptoe;(neds: lumskt) sneak,( søgende) prowl ( fx prowl about);[ liste af] steal away,( smutte) slip away;[ liste det fra ham] trick him out of it;[ liste en kniv op af lommen] slip a knife out of one's pocket;[ liste sig bag på én] steal (, sneak) up behind somebody;[ liste sig bort] steal (, slip) away;[ liste sig ind på] steal (, creep, sneak) up on;[ liste sandheden ud af ham] worm the truth out of him. -
5 forlyste
1весели́ть, развлека́тьforlýste sig — забавля́ться
* * *vb amuse,F divert ( sig med oneself with);( underholde) entertain. -
6 rod
clutter, disarrangement, mess, messiness, root, scrappiness* * *I. (en, rødder)(også mat.) root;( bølle) tough, rough, rowdy;[ rødderne](T, spøg.: gutterne) the boys, the lads;[ ondets rod] the root of the trouble;[ med præp:][ have rod i](dvs være grundfæstet i) be rooted in;(dvs stamme fra) originate in, be rooted in, have its roots in;[ rykke op med rode] pull (, voldsomt: tear) up by the roots,(fig også) wipe out;[ sæd på roden] standing crop;[ sælge korn på roden] sell the crop standing;[ træ på roden] standing timber;[ roden til alt ondt] the root of all evil;[ med slå:][ slå rod (el. rødder)] take root, strike root;(fig om ideer: fæste sig) take root, strike root,( om person: på nyt sted) put down roots;T are we to wait here till the cows come home?[ slå dybe rødder] become firmly rooted, take deep root;(se også uddrage).II. (et) disorder ( fx he hates disorder); muddle,( stærkere) mess ( fx let us clear up this muddle (, mess));( af ting også) jumble ( fx the room was a jumble of books, papers and beer cans),( ufremkommeligt) clutter ( fx he could not find anything in the clutter of books and papers on his desk);[ i et rod] in a muddle (, mess, clutter). -
7 tid
day, hour, spell, tense, term, time* * *(en -er) time,( årstid) season, time of the year;( tidsalder) age ( fx the Age of Puritanism), time,F days ( fx at the time of (el. in the days of) Queen Elizabeth), day( fx the questions of the day);( aftalt tid, fx hos læge) appointment;(gram.) tense;( tidevand) tide;[ en dags (, times, måneds, uges, et års) tid] a day (, an hour, a month, week, year) or so, a day's (, an hour's etc) time;[ tiden](i alm) time ( fx time and space; time is on our side), times ( fxmove with the times);[ tiden læger alle sår], se sår;[ et tidens tegn] a sign of the times;[ det vil tiden vise] time will tell; it remains to be seen;[ det var tider] those were the days!(dvs vældig godt) it was out of this world![ alle tiders største maler] the greatest painter ever seen (el. of all time);[ andre tider andre skikke] other times, other manners;[ fra tidernes morgen] since the beginning of time;[ med vb:][ bruge sin tid], se bruge;[ tiden falder ham lang] time hangs heavy on his hands;[ få tid hos lægen] make an appointment with the doctor;[ få tiden til at gå] kill time, while away (el. pass) the time;[ når jeg får tid] when I get (el. have) time;[ giv nu bare tid!] all in good time![ give sig tid til at høre på ham] take (the) time to listen to him;[ han giver sig aldrig tid til at tænke sig om] he never stops to think;[ giv mig tid til i morgen!] give me till tomorrow!(, to read));[ jeg har ikke tid] I can't spare the time;[ jeg har ikke tid til den slags pjat] I have no time for that kind of nonsense;[ have bedre tid] have more time;[ han har haft sin bedste tid] he is past his prime;[ have dårlig tid], se dårlig;[ have god tid] have plenty of time;( også) there is plenty of time;[ det tager tid] it takes time;[ tage tid på én] time somebody;[ tage sig tid til at] take (the) time to;[ tage sig god tid] take one's time;[ trække tiden ud], se trække;[ vinde tid], se II. vinde;[ med adj:][ i god tid], se ndf;[ fra gammel tid], se gammel;[ hele tiden] all the time, all along ( fx I knew it all along);[ på høje tid], se ndf;[ kort tid efter], se II. kort;[ om kort tid], se ndf;[ lang tid], se II. længe;[ hvor lang tid tager det?] how long does it take?[ det tager lang tid] it takes a long time;[ en tid lang] for some (el. a) time;[ for lange tider, i lang tid], se ndf;[ i rette tid], se IV. ret;[ i den senere tid], se senere;[ somme tider] sometimes, at times, now and then;[ med præp & adv:][ for tiden] at present; at the moment;[ for en tid] for a (el. some) time;[ for tid og evighed] for ever (and ever), for good;[ være forud for sin tid] be ahead of (el. before el. in advance of) one's time (el. age);[ for lange tider] for a long time to come;[ for nogen tid siden] some time ago;[ fra tid til anden] from time to time;[ fra den tid af] from that time;(se også gammel);[ gammel før tiden] old before one's time,F prematurely old;[ før i tiden] formerly;( også) he used to work here;[ i tide] in time;(se også utide);[ i denne tid] at present, at the moment, these days,( lige nu) just now;[ i disse tider] in times like these, as things are at present;[ i god tid] in good time;[ i kommende tider], se kommende;[ i lang tid] for a long time ( fx he stayed for a long time),( i nægtende og spørgende udtryk) for long ( fx you need not bethere for long before you find out that...);[ i min tid] in my time;[ i nogen tid] for some time;[ et problem der er oppe i tiden] a problem very much in the public mind;[ i rette tid], se IV. ret;[ i sin tid]( engang) at one time,( gengives ofte med) used to ( fx there used to be a house here);( dengang) at that time, in those days;[ da han i sin tid kom hertil var han en ung mand] at the time when he came here he was a young man;[ tiden er inde], se inde;[ med tiden](dvs som tiden gik) in the course of time,( efter nogen tid) in time ( fx in time he will forget);[ følge med tiden] move with the times;[ om et års tid] in a year or so, in a year's time;[ om kort tid] shortly, soon, before long;(dvs efter arbejdstid) stay after hours;[ arbejde over tiden] work overtime;[ og det var også på tide!] and not before time![ på den tid] at the time, at that time,F in those days;( i løbet af den tid) in that time;[ på den tid da] at the time when;[ på denne tid af året] at this time of the year;[ på den halve tid] in half the time;[ det er på høje tid] it is high time;[ leve på lånt tid] live on borrowed time;[ på alle mulige tider af døgnet] at all hours;[ på Napoleons tid] at (el. in) the time of Napoleon,F in the days of Napoleon;(fot) time exposure;[ på ubestemt tid], se ubestemt;[ til tiden] on time ( fx the train arrived on time);[ til alle tider] at all times;[ til den tid] by then;[ til enhver tid] at any time, at all times;T every time;[ til evig tid] for ever;[ komme til den fastsatte tid] come at the time arranged (, F: appointed);[ komme lige til tiden] be (el. arrive) dead on time;[ til sin tid] in due course;( engang) some time;[ hver ting til sin tid!] all in good time! -
8 sætte
arrange, fit, place, put, seat, send out, set, sit, style, wear* * *vb (satte, sat) put,(mere F, mere omhyggeligt: anbringe) place,(mindre alm) set ( fx the vase on the table);( som indsats) stake, put;( plante) plant;( fastsætte) fix ( fx a price);( antage, forudsætte) suppose;( anslå) estimate;( om strøm) set;(typ) set up (fx a page),F compose,( uden objekt) set up type;[ sætte aks] ear, put forth ears;[ sæt at] suppose that,T what if ( fx what if he isn't there?);tegn];[ med præp & adv:][ sætte `af]( om penge også) earmark;( amputere) take off ( fx they had to take his leg off),F amputate;( med båd) shove off;[ sætte passagerer af] set down (, F: deposit) passengers;[ han satte mig af ved mit hotel] he dropped me at my hotel;[ sætte ham af holdet] drop him from the team, leave him out of the team;[ sætte efter én] set off in pursuit of somebody;[ sætte fast] fix, fasten, make fast,( arrestere) arrest,T run in;[ sætte et måltid for én] set a meal before somebody;(se også I. fælde, I. grænse);[ sætte sikkerhedskæden for] put on the chain;[ sætte skodderne for] put up the shutters;[ sætte skodder for vinduerne] shutter the windows;[ sætte fra sig] put down;(se også bestilling, bord);[ sætte frem] set out,( til beskuelse også) display;[ sætte hen], se ndf: sætte til side;[ sætte højt], se højt;[ sætte noget i avisen] put (, F insert) something in the newspaper;[ sætte i fængsel], se fængsle;[ sætte kløerne (, tænderne) i] sink one's claws (, teeth) into;[ sætte penge i aktier] invest (money) in shares;[ sætte sine penge i en bank] deposit one's money in a bank;(se også liv);[ sætte i at le] begin to laugh, burst out laughing;[ sætte i med en sang] break into a song;[ musikken satte i ( med en melodi)] the band (, orchestra) struck up (a tune);[ sætte igennem] carry through, effect;[ sætte sin vilje igennem] get one's way, carry one's point;[ sætte ind]( indføje) put in,F insert;( tage i brug, også mil.) bring into action ( fx the whole staff; the artillery, more troops), deploy;( som indsats) stake ( fx one's life);( uden objekt) ( koncentrere sine anstrengelser) concentrate one's efforts ( fx we must know where to concentrate our efforts);( begynde) set in ( fx winter set in);[ sætte flere tog ind] put on (el. run) more trains;[ sætte en ind i noget] inform somebody about something, brief somebody about (el. on) something,F acquaint somebody with something;F direct all one's efforts (el. energies) to(wards) doing something, strain every nerve to do something;[ vi må sætte noget ind på det] we must put some effort into it;[ sætte penge ind på en konto] pay money into an account;[ sætte ned]( formindske) reduce, lower ( med by);[ sætte komma (, anførselstegn) om noget] put commas (, inverted commas) round something, put something inside (inverted) commas;(se også parentes);[ sætte op] put up ( fx a book on a shelf; an announcement on a notice board; a shelf), fit up ( fx a shelf, a lamp), fix ( fx atelevision aerial),( montere også) mount;( rejse) put up ( fx a fence, a tent);( hænge op også) hang ( fx curtains, wallpaper);( teaterstykke) put on,F mount,(= iscenesætte) produce, stage;(priser etc) put up; raise, increase ( med by, fx increase the price by 10%);( skrivelse) draw up;[ sætte én op i gage] raise somebody's salary;[ sætte dem op imod ham] set (el. turn) them against him;[ sætte over]( med et hop) jump, clear,(mere F) leap;( sejle over: selv) cross,( foretrække for) put above, prefer to ( fx put England above France, prefer England to France);[ sætte partiets interesser over landets] put party before country;[ sætte kedlen over] put the kettle on;(til kaffe etc) put the water on to boil;[ sætte på]( fastgøre) fix; fit on;[ sætte fart på] hurry up, get a move on,( i bil) put one's foot down;F put one's foot on Danish soil;[ sætte ham på holdet] put him on the team;[ sætte en plade på ( grammofonen)] put on a record;[ sætte sammen] put together,F assemble;( udarbejde) draw up ( fx a list), make up ( fx a programme),F compose ( fx a letter);( et brækket lem) set ( fx set a broken leg);[ sætte geværer sammen ( i pyramide)] pile arms;[ sætte til]( miste) lose ( fx money),( bortødsle) waste;( tilføje) add;( til stikkontakt) plug in;( anslå) put at, estimate at ( fx put her age at 30; put (el.estimate) his income (, the cost, the loss) at £5,000),( mere præcist, fx til skat) assess at ( fx assess his income (, the cost, the loss, the value) at £5,000);[sætte et møde til kl. 3] fix a meeting for 3 o'clock;[sætte prisen til £15] fix the price at £15;( sætte bort) put away; put aside, set aside;( opspare) put by, put away, put aside, put on one side, lay by, set aside;(se også tilsidesætte);[ sætte en tændstik ` til] apply a match;[ sætte ham til at] set him to;[ sætte tilbage] put back,(fig) handicap, retard;[ sætte ud]( om motor) misfire,( gå i stå) cut out;[ sætte en ud ( af lokalet)] put somebody out;[ sætte en båd ud] put a boat out;[ sætte en lejer ud] evict a tenant;[ sætte vagter ud] post guards;[ sætte en udenfor] send somebody out of the room,(fig) leave somebody out in the cold;[ han følte sig sat udenfor] he felt left out,T he felt out of things;[ sætte under afstemning] put to the vote;[ sætte sit navn under noget] sign something, put one's name to something;[ med sig:][ sætte sig]( tage plads) sit down,(mere F) take a seat, seat oneself,( om fugl) perch;( bundfælde sig; synke) settle;( fortage sig) die down,F subside;[ sætte sig et mål] set oneself a goal;[ sætte sig fast] become fixed, stick,( i klemme) jam ( fx the brakes jammed),(om hær etc) establish oneself firmly;( om husejer) he has taken on a large mortgage; he has committed himself to a large mortgage;[ sætte sig i gæld] run (el. get) into debt;[ sætte sig i ens sted] put oneself in somebody's place;[ sætte sig imod] oppose,( stærkere) set one's face against;(se også ndf: sætte sig op imod);(dvs i bilen) get in;[ sætte sig ind i] study,F make oneself acquainted with,T get up,( forestille sig) imagine, enter into;[ sætte sig ned] sit down;[ sætte sig op imod] resist,( stærkere) stand out against,( trodse) defy,F challenge ( fx his authority),( gøre oprør mod) rise (el. revolt) against;[ sætte sig op på] get on,F mount ( fx one's bicycle);[ sætte sig på] collar ( fx they collared the entire market),F appropriate, monopolize;( kue) sit on;(se også bagben);[ sætte sig til at læse] set about reading, begin to read;[ sætte sig til klaveret (, rattet)] sit down at the piano (, behind the wheel);(se også modværge, II. ret);[ sætte sig ud over] ignore,F disregard. -
9 rykke
jerk, twitch* * *vb( trække) tug,( pludseligt, hårdt) jerk,T yank ( fx yank something off);( bevæge sig; flytte fx brikker) move;( gå baglæns) back;[ rykke nærmere] move closer, move up,( nærme sig) approach;[ rykke sin stol nærmere] draw up one's chair;[ med præp & adv:][ rykke en for penge] press somebody for payment;[ rykke frem](dvs avancere) advance, move forward;[ rykke frem imod Paris] advance on Paris;[ rykke frem med en indvending] advance an objection;[ rykke i noget] tug (, jerk, T yank, F pluck) at something ( fx at somebody's sleeve);[ rykke én i håret] pull somebody's hair;[ rykke ind](dvs flytte ind) move in,(typ: en linie) indent;[ rykke ind i](mil.) advance into, enter,( invadere) invade;[ rykke en annonce ind i en avis] insert (, T: put) an advertisement in a newspaper;[ rykke ned] move down;( om sportshold også) be relegated ( fx to the second division);[ rykke op]( om sportshold) move up;( om elev) go up, be promoted to the next form;(dvs trække op) pull something up,( voldsomt) tear something up;(se også I. rod);[ rykke en elev op i næste klasse] promote a pupil to the next form;[ rykke sammen](dvs nærmere til hinanden) sit closer, close up, move up;[ rykke tilbage] draw back, move back,(mil.) fall back ( til on, fx prepared positions),( under pres) retreat ( til to);[ rykke ud](hår etc) pull out,( hårdt, F) pluck out;(om brandvæsen etc) turn out;[ rykke ud med sandheden] come out with the truth;[ rykke ud med sproget] come out with it, make a clean breast of it,T come clean;[ få ham til at rykke ud med nogle penge] extract some money from him,T screw some money out of him. -
10 side
aspect, face, facet, p, page, point, side* * *(en -r) side ( fx of bacon; of the body; of a ship, of a house);(mil.) flank;( af bjerg) side, face;( i bog) page;( af en sag) aspect, side ( fx look at all sides of the problem (, question));( parti) side ( fx whose side are you on? he is on our side);( karakteristisk træk) point;[ en sag har altid to sider] there are two sides to every question;[ vælge side] take sides;[ med præp:][ den juridiske side af sagen] the legal aspect of the matter;[ fra alle sider] from all sides, from every side,F from all quarters;(mil.) attack in the flank;[ fra ansvarlig side] from responsible quarters;[ vi må se sagen fra begge sider] we must see both sides of the question;[ jeg kender ham ikke fra den side] I have not seen that side of him; I do not know that side of his character;[ vise sig fra sin bedste side] show oneself in the most favourable light,( om opførsel) be on one's best behaviour;[ bestræbelser fra hans side] endeavours on his part;[ se det fra den humoristiske side] see the funny side of it;[ fra hvilken side man end ser sagen] whichever way you look at it;[ set fra den side] seen from that side,(fig) looked on in that light;[ se alt fra den lyse side] look on the bright side of everything;[ med hænderne i siden] arms akimbo;[ side om side] side by side ( med with);[ på side 5] on page 5;( også) overleaf ( fx continued overleaf);[ på den anden side] on the other side,(fig) on the other hand;[ men på den anden side er det ikke svært at] but then (el. then again) it is not difficult to;(hand);[ én på siden af hovedet] a box on the ear;fx of forty; get on the wrong side of him; keep on the right side of him (, of the law));[ komme op på siden af] catch up with;(fig) it can't compare with (el. to), it can't touch;[ jeg på min side ønsker ikke at] speaking for myself, I don't want to;F for my part, I don't want to;[ til side] aside;[ hun så ikke til den side hvor han var] she did not so much as look at him; she ignored him completely;[ til alle sider] in all directions ( fx scattered in all directions),(dvs på alle sider) on all sides ( fx surrounded on all sides by trees);[ ved siden af] by the side of, beside;( foruden) besides ( fx he has a bookshop besides being a teacher);( i sammenligning med) in comparison with, compared with (el. to) ( fxhe is nothing compared to you);( som bibeskæftigelse) on the side ( fx he had a night job on the side);[ ved siden af mig] beside me, at (el. by) my side; next to me;[ det er helt ved siden af] it is completely beside the point,(dvs forkert) it is wide of the mark ( fx the description is not wide of the mark);[ inde ved siden af] next door,( i værelset ved siden af) in the next room;[ lige ved siden af] quite near, next door (to);[ værelset ved siden af] the next room;(fig) stand by somebody. -
11 held
sg - heldetуда́ча ж, успе́х мdu har held med dig — тебе́ везёт
* * *chance, fluke, fortune, luck, luckiness, mercy* * *(et) (good) luck,(mere F) (good) fortune; success;[ bedre held næste gang!] better luck next time![ bringe held] bring you (etc) good luck, be lucky;[ held og lykke!] good luck![ et held] a stroke of luck;[ sikken et held!] what (a stroke of) luck! ( fx what luck I found you!);[ det er et held at] it is a good thing that,F it is fortunate that;[ ved et held] by a stroke of luck, by a lucky chance;[ have det held at] be lucky enough to,(mere F) have the good fortune to;[ have held med] have luck with, be lucky with ( fx she had luck (, was lucky) with her roses), do well with; make a success of, have success with, be successful with ( fx a business enterprise);[ have heldet med sig] be in luck;[ have held til at] succeed in -ing;( have det held at) be lucky enough to;[ med held] successfully;[ heldet var med mig] luck was with me;[ sidde i held] be in luck;[ held den som] lucky the man who;[ til alt held] luckily, fortunately, as good luck would have it;[ held i uheld] a blessing in disguise;[ der er held ved det] it is lucky;[ ved et held], se ovf. -
12 herredømme
sg - hérredømmetгоспо́дство сmíste hérredømmet — потеря́ть власть
* * *ascendancy / ascendency, control, domination, dominion* * *(et)( beherskelse) control ( over over, of, fx a dog, a horse, a class, the situation), command ( over of, over, fx the sea, the situation; over oneself),( fuldstændig) mastery ( over over, of, fx a horse, the sea(s));(styre etc) control ( fx come under British control),( især hårdt) domination ( fx people who lived under Communist domination);F dominion ( fx they would resent foreign dominion);(litt) sway;[ med præp:][ herredømmet i luften] the command (, mastery) of the air, air supremacy;[ få herredømme over] get control of ( fx the situation, a wild horse, a country), become (,make oneself) master (, mistress) of; obtain the command of ( fx the air);[ miste herredømmet over bilen] lose control of the car;[ herredømme over sproget] a command of the language;( også) self-control ( fx lose (, regain) one's self-control);[ herredømmet på havet] the command of the sea, naval supremacy. -
13 mod
I sg - modetму́жество с, хра́брость ж, отва́га жtábe modet — па́дать ду́хом
- være ilde til modesǽtte mod i nógen — подбодри́ть кого́-л.
- være ikke godt til mode II 1.1) про́тив (кого-л., чего-л.)kǽmpe mod nóget — боро́ться про́тив чего́-л.
2) от (чего-л.)tablétterne hjǽlper mod hóste — э́ти табле́тки помога́ют от ка́шля
3) о́коло, кmod aften — под ве́чер, к ве́черу
4) за2. adv, см. imod 2.mod kontánt betáling — за нали́чные
* * *against, anti-, bravery, courage, daring, grit, guts, heart, nerve, on, pluck, to, towards, valour* * *I. (et) courage,T pluck;F dishearten somebody;[ fatte mod] take courage, take heart;[ frisk mod!] cheer up! never say die!F courage![ give mod, sætte mod i] encourage,T cheer up;[ mod på livet] zest (for life);[ have mod på at] have a mind to;[ jeg har ikke rigtig mod på det] I don't feel up to it, I don't feel like it;[ tabe modet] lose courage, lose heart;[ have mod til at] have the courage to;[ vel til mode] at ease;[ ilde til mode] ill at ease;[ tage mod til sig] screw up one's courage;[ være ved godt mod] be in good spirits,F take heart, be of good heart.II. adj:[ mod i hu] sad.III. præp, se imod. -
14 nærmest
I. adj (sup af nær) nearest ( fx the nearest town), closest ( fxhis closest advisers);( næste) next;[ mine nærmeste] my closest relatives;[ en af de nærmeste dage] within a day or two; one day in the (very) near future;[ i de nærmeste dage] within the next few days;[ den nærmeste familie] the closest relatives;[ hans nærmeste foresatte] his immediate superior(s);[ i den nærmeste fremtid] in the (very) near future;[ på det nærmeste] (just) about, nearly, approximately;[ på det nærmeste rigtig] approximately correct, about right;[ på det nærmeste det samme] very much the same thing;[ på det nærmeste sikker] fairly certain.II. adv nearest;( snarest) if anything ( fx if anything, he is too conscientious); rather( fx rather good-looking; I rather envy him); on the ( fxgood-looking, small etc) side;( gengives ofte med not un-, fx she is not unattractive);( næsten) almost ( fx he is almost an idiot);( omtrent) about ( fx he is about my height);[ nærmest foregående] (immediately) preceding;[ nærmest følgende] next, following;[ nærmest liggende, nærmest tilstødende] adjoining, adjacent.III. præp nearest (to), next to;[ komme sandheden nærmest] get nearest to the truth;[ enhver er sig selv nærmest] everyone looks after his own interests,(glds) near is my shirt, but nearer is my skin. -
15 tro
believe, belief, constant, credit, creed, faith, hold, imagine, suppose, think, true, trust* * *I. (en)(mods viden og tvivl) belief (på in, fx in ghosts; in God; my belief in him was shaken),( stærkere, F) faith (på in, fx his blind faith in their loyalty; lose faith in somebody; faith can move mountains);( religion) faith ( fx the Christian faith; the Jewish faith; change (, lose, abjure) one's faith);( tillid) confidence (på in, fx him, his ability, the future),( stærkere) trust (på in, fx him, his goodness, his ability),( stærkere) faith (på in, fx him, his ability);(se også eksemplerne ovf);( mening) belief ( fx it is my belief that he did his best);[ troens forsvarer] Defender of the Faith;[ tro, håb og kærlighed] faith, hope, and charity;[ i den tro at] thinking that, in the belief that;[ lad ham blive i troen!] don't rob him of his illusions!F don't undeceive him![ erklæring på tro og love] solemn declaration;[ min tro!] upon my word!II. adj faithful ( mod to, fx one's wife, one's friends, one's principles; a faithful servant (, friend)); loyal ( mod to, fx the Queen, one's country, one's obligations; a loyal friend);[ tro mod sin overbevisning] true to one's convictions;[ tro som guld] true as steel;( nøjagtig) accurate, faithful ( fx copy), close ( fx copy, imitation);(fig, T) a carbon copy of.III. vb( mene) think,(mere F) believe;( fæste lid til) believe ( fx I believe you; I believe what you say); give credit to;( religiøst) believe;( stole på) trust;[ tror du det?] do you think so?[nå, ` det tror du!] so that's what you think!(dvs det er da noget du tror) that's what `you think! that's all `you know about it;[ ja det tror jeg, det tror jeg gerne] I can well (el. quite) believe it;[ det kan du tro] you bet;[ du kan tro nej!](dvs vel vil jeg ej) no fear! not likely!(dvs kan du dy dig) oh no you don't! not on your life;(dvs du får ikke lov) not if I know it;[ tro sig sikker] believe oneself secure;[ hvem skulle have troet det?] who would have thought it?[ man skulle tro] one would think;[ det vil jeg bedst tro] I can well (el. quite) believe it;[ jeg tror du vil!] the idea (of such a thing)![ det vil jeg se før jeg tror det] I'll believe that when I see it;[ han kunne knap tro sine egne øjne (, ører)] he could hardly believe his eyes (, ears);[ med præp, adv:][ tro godt om] think well of;[ så må du tro ` om igen] then you had better think again,T then you have another think coming (to you);[ tro på] believe in ( fx God, ghosts), believe ( fx a story);(= har tillid til ham) I trust him;[ jeg tror Dem på Deres ord] I take your word for it;[ tro fuldt og fast på at] be confident that;(se også dørtærskel, III. fejl).
См. также в других словарях:
fæste — I fæs|te 1. fæs|te sb., t; et sikkert fæste; finde fæste; fæste og selveje II fæs|te 2. fæs|te sb., t, r, rne (greb på våben) III fæs|te 3. fæs|te vb., r, de, t (gøre fast, fæstne; ansætte, leje); fæste sig ved noget; fæste lid til … Dansk ordbog
Chemin de fer Yverdon - Ste-Croix — Yverdon – Ste Croix Bahn Streckenlänge: 24,17 km Spurweite: 1000 mm (Meterspur) Stromsystem: 15 kV 16.7 Hz Maximale Neigung … Deutsch Wikipedia
Chemin de fer Yverdon–Ste-Croix — Yverdon – Ste Croix Bahn Streckenlänge: 24,17 km Spurweite: 1000 mm (Meterspur) Stromsystem: 15 kV 16.7 Hz … Deutsch Wikipedia
Chemin de fer Yverdon–Ste-Croix — The Yverdon les Bains to Sainte Croix Railway is a metre gauge line some 24 kilometres (15 mi) long which climbs 633 metres (2,077 ft) between the two towns in its title. The railway had been an independent company (YSteC) until 2001… … Wikipedia
Stellenlosigkeit — Stẹl|len|lo|sig|keit, die; : Stellungslosigkeit … Universal-Lexikon
Stellungslosigkeit — Stẹl|lungs|lo|sig|keit, die; : das Stellungslossein … Universal-Lexikon
stenograf — ste|no|graf sb., en, er, erne (person der beskæftiger sig med stenografi) … Dansk ordbog
stereometri — ste|reo|me|tri sb., en, er, erne (del af geometrien som beskæftiger sig med rumlige forhold) … Dansk ordbog
Stellungslosigkeit — Stẹl|lungs|lo|sig|keit, die; … Die deutsche Rechtschreibung
na — abhi·na·ya; ab·na·ki; abom·i·na·ble; abom·i·na·tion; abom·i·na·tor; acae·na; aca·na; ac·a·ri·na; acei·tu·na; aceph·a·li·na; acet·y·le·na·tion; ach·a·ti·na; ac·i·na·ceous; acu·mi·na·tion; ada·na; ade·na; ad·na·tion; aero·na·val; aesch·na;… … English syllables
a — acar·a·pis; ac·a·ri·a·sis; ac·a·ri·a·sis; ac·a·ri·na; ac·a·ri·nar·i·um; ac·a·rine; ac·a·ri·nol·o·gy; ac·a·ri·no·sis; ac·a·ro·ce·cid·i·um; ac·a·roid; ac·a·rol·o·gist; ac·a·rol·o·gy; ac·a·ro·pho·bia; ac·a·rus; acat·a·lep·sy; acat·a·lex·is;… … English syllables